El II Concurso de tortillas y I Concurso de empanadas organizado en 2010, ha sido al igual que la edición anterior un rotundo éxito, ya que si bien se presentaron algunas tortillas menos que el año pasado, algo lógico dado que había también concurso de empanadas, la participación fué masiva, teniendo en que este año ha habido menos gente.
Hay que destacar el fabuloso esfuerzo de algunas familias, que hicieron varias tortillas y empanadas y la ilusión con que se elaboraron la mayoría de ellas, algunas muy "curradas", para ser "devoradas" in situ, por todos los presentes.
Agradecer al jurado compuesto por los hermanos Salva y Toño de Seoane, propietarios del Bar Avenida de Barakaldo, famoso precisamente por sus excelentes y variadas tortillas, su desinteresada colaboración y buen hacer.
O II Concurso de tortillas e I Concurso de empanadas organizadas en 2010, foi do mesmo xeito que a edición anterior un rotundo éxito, xa que aínda que se presentaron algunhas tortillas menos que o ano pasado, algo lóxico xa que había tamén concurso de empanadas, a participación fué masiva, tendo en que este ano houbo menos xente.Hai que destacar o fabuloso esforzo dalgunhas familias, que fixeron varias tortillas e empanadas e a ilusión con que se elaboraron a maioría delas, algunhas moi "curradas", para ser "devoradas" in situ, por todos os presentes.Agradecer ao xurado composto polos irmáns Salvos e Toño de Seoane, propietarios do Bar Avenida de Barakaldo, famoso precisamente polas súas excelentes e variadas tortillas, a súa desinteresada colaboración e bo facer.
L'II Concours tortillas et d'I Concours de pâtés organisé en 2010, a été tout comme l'édition précédente un succès plein, puisque bien que se sont présentées certaines tortillas de moins que l'année passée, quelque chose logique puisqu'il y avait aussi concours de pâtés, la participation a été massive, en ayant dans lesquel cette année il y a eu moins de gens.Il faut souligner l'effort fabuleux de quelques familles, qui ont fait plusieurs tortillas et pâtés et l'illusion avec laquelle on a élaboré très la majorité de d'elles, certaines « bossées », pour « être dévorées » in situ, par tous les présents.Remercier au juré composé des frères Sauve et Ton Seoane, propriétaires de le Bar Avenida de Barakaldo, célèbre précisément par ses excellents et variées tortillas, sa collaboration désintéressée et bon de faire.
The 2nd Contest of omelettes and I organised patty Contest in 2010, has been just as the previous edition a rotund success, since although some omelettes were presented less than last year, something logical given that it had also contest of patties, the share fué massive, having in which this year has had less people.It is necessary to emphasise the fabulous effort of some families, that they made several omelettes and patties and the illusion with that the majority theirs were elaborated, some very "worked", to be "devoured" in situ, for all presents.To thank to the jury made up of the brothers Salvo and Toño of Seoane, owners of el Bar Avenida de Barakaldo, celebrity precisely for its excellent ones and varied omelettes, its disinterested collaboration and good to do.